g
Contacte con
Km. 4, camino a Amizmiz Marruecos 40000
[email protected]
+212 (0)524 45 94 00 / 20 / 21 / 22 / 23
Síganos.

EDEN ANDALOU

Km. 4, camino a Amizmiz Marruecos 40000

Imagen Alt.

Un contrato claro y transparente para una estancia colorida

Términos y condiciones generales

TÉRMINOS Y CONDICIONES
USO DEL SITIO

1. Los datos de contacto del proveedor de servicios:

EL PALACIO BEREBER

Oficina central: KM 9 RUTA D AMEZMIZ MARRUECO - 40000 - MARRUECOS
Sociedad Anónima (SA) con un capital de 72.000.000 MAD
Registro mercantil: 12239 (Marruecos)
ICE: 000103218000021
Número de identificación fiscal: 6504206
Número de afiliación al CNSS: 6966751
Fecha de creación: 18/07/2000

2. Reglas generales

  • 2.1. Estos "Términos y Condiciones" regulan el uso de las suites con todo incluido y los servicios proporcionados por el Proveedor de Servicios.

 

  • 2.2. Las condiciones especiales y personalizadas no forman parte de las condiciones generales, pero no excluyen la posibilidad de concertar acuerdos personalizados con operadores turísticos, grupos específicos o con operadores turísticos, con condiciones adaptadas, caso por caso, según el tipo de caso.

.

3. Parte contratante

  • 3.1. Los servicios proporcionados por el Proveedor de Servicios son utilizados por el Cliente.
  • 3.2. En caso de que el pedido de servicios se haya realizado directamente con el Proveedor de Servicios, el Cliente será considerado como una Parte Contratante. El Proveedor de Servicios y el Cliente - si se cumplen las condiciones - se convierten en partes contratantes (en adelante "las Partes").
  • 3.3. En el caso de que la orden de servicios haya sido hecha al Proveedor de Servicios por un tercero (en adelante el "Agente") encargado por el Cliente, los términos y condiciones de la cooperación se regularán por el contrato celebrado entre el Proveedor de Servicios y el Agente. En este caso, el proveedor de servicios no está obligado a verificar si el tercero representa legalmente al cliente o no.
  • 3.4. Hacer una reserva en un sitio web de terceros, como Booking.com, Expedia u otros sitios web, no constituye una exención; el contrato siempre se celebra legalmente entre el cliente final y el hotel.

 

4. La formación del contrato,


el método de reserva, la modificación de la reserva, la obligación de notificación

  • 4.1. A petición oral o escrita del cliente, el proveedor del servicio enviará una oferta. Si no se hace un pedido dentro de las 48 horas siguientes al envío de la oferta, el Proveedor de Servicios deja de tener la obligación de hacer una oferta.

 

  • 4.2. El contrato entrará en vigor con la confirmación escrita (por carta, correo electrónico) o verbal del proveedor de servicios, tras la reserva verbal o escrita del cliente, y como tal se considera un contrato celebrado por escrito. Una reserva, acuerdo o cambio verbal o una confirmación verbal por parte del Proveedor de Servicios no es vinculante.

 

  • 4.3. El Acuerdo relativo al uso de nuestras suites y el beneficio de los servicios asociados, incluido el "todo incluido", se celebra por un plazo fijo, que tiene un principio y un fin.

 

  • 4.3.1. Si el cliente abandona la habitación de forma permanente antes de que expire el período especificado, el proveedor del servicio tiene derecho a recibir el precio completo del servicio establecido en el contrato. El proveedor de servicios tiene derecho a revender la habitación que ha quedado vacía antes de que expire el plazo.

 

  • 4.3.2. El Proveedor de Servicios debe aprobar primero cualquier extensión del uso de la vivienda y los servicios iniciados por el Cliente. En este caso, el proveedor de servicios puede solicitar el pago de los servicios ya prestados.

 

  • 4.4. Para la modificación y/o finalización del Contrato, un acuerdo escrito firmado por las Partes tiene el mismo valor que un acuerdo verbal (por ejemplo, por teléfono).

 

5. Condiciones de cancelación

  • 5.1. A menos que el hotel decida lo contrario, como se anuncia en su oferta, los servicios pueden ser cancelados sin penalización hasta las 18:00 horas, siete días antes de la fecha de llegada. Todo depósito recibido se considerará adeudado.
    Desde el 12/10/2020 han existido normas más ventajosas, hasta una fecha aún indeterminada, debido a que en ese momento la situación de pandemia continuaba. Nuestros servicios de reservas pueden informarle de las novedades sobre este tema.

 

  • a.) Si la Parte Contratante no ha asegurado la utilización de los servicios mediante el pago de un depósito, mediante una garantía de tarjeta de crédito o por cualquier otro medio aceptado, la obligación del Proveedor de Servicios de prestar los servicios cesará después de las 18.00 horas, hora local, del día de la llegada, a menos que el cliente haya informado debidamente de una hora de llegada posterior.

 

  • b) Si la Parte Contratante ha asegurado el uso de los servicios de alojamiento mediante el pago de un depósito, por garantía de tarjeta de crédito o por cualquier otro medio aceptado, y no se presenta en el hotel o no notifica al hotel que llegará más tarde el día de la llegada, hasta las 23:30 horas, hora local, el Proveedor de Servicios tiene derecho a cobrar una indemnización fijada en el Contrato, que es como mínimo la cantidad correspondiente a la tarifa de una noche de alojamiento. En este caso, el Proveedor de Servicios mantendrá el alojamiento de la Parte Contratante hasta las 10:00 de la mañana del día siguiente a la fecha original de llegada, después de lo cual cesará el deber de servicio del Proveedor de Servicios.

 

  • 5.2 En el caso de reservas de productos, comidas en grupo, viajes en grupo o eventos (parque acuático, salas de conferencias, etc.) con condiciones especiales, el Proveedor de Servicios establecerá condiciones diferentes a las mencionadas anteriormente, establecidas en un contrato individual.

 

6. Tarifas

  • 6.1. Las tarifas básicas oficiales del rack están expuestas en la recepción del hotel. La lista de precios de otros servicios no incluidos en la fórmula "todo incluido" está disponible sistemáticamente en las secciones correspondientes (bares, restaurante Le Fès, centro de bienestar Les Bains de l'Eden, etc.) del hotel. Las tasas de promoción pueden estar sujetas a restricciones que luego se expresan claramente. Pero estas son siempre oportunidades reales.

 

  • 6.2. A partir de los 12 años de edad, se aplica la tarifa de adulto. Cualquier tarifa, descuento o gratificación se aplica de 0 a 4 y/o 12 años de edad, máximo. Esto siempre se especifica claramente en nuestras comunicaciones.

 

  • 6.3. Hasta que se confirme la reserva o, en caso de falta de confirmación, hasta que se ocupe la habitación, el proveedor de servicios tiene derecho a cambiar las tarifas expuestas sin previo aviso.

 

  • 6.4. Al publicar sus tarifas, el proveedor de servicios indica los tipos impositivos (IVA, impuesto de turismo) de acuerdo con la ley marroquí, y en vigor el día en que se emite la cotización. Después de notificar a la Parte Contratante, el Proveedor de Servicios tendrá derecho a trasladar a la Parte Contratante cualquier exceso de cargas resultantes de la modificación de la legislación fiscal vigente (IVA, impuesto turístico).

 

  • 6.5. Las promociones actuales, ofertas especiales y otras ofertas se muestran, entre otros medios, en este sitio web.

 

  • 6.6. Si el cliente ha optado por una fórmula "todo incluido", ésta se incluirá hasta las 23 horas, en incrementos de 24 horas:

– Hébergement en suite.
– Petit déjeuner en buffet* au restaurant international Atlas (7h à 10h30)
– Petit déjeuner continental tardif au restaurant international Atlas (10h30 à 11h30)
– Déjeuner en buffet* au restaurant international Atlas (12h30 à 14h30)
– Goûter de 17h à 18h
– Dîner en buffet* à l’Atlas (19h00 à 22h00)
– Boissons à volonté** de 10h00 à 23h servies et consommées sur place au Sun Bar et au Mimosa Bar (ouverts en alternance)
– L’accès à la salle de sport, sur réservation.
– Accès gratuit à l’Eden Aquapark mitoyen de l’hôtel, de 10h à 18h (Hiver: 11h à 16h) partiellement chauffé (une partie des piscines et de l’eau de glisse) quand cela est nécessaire, ouvert selon conditions climatiques et occupation.
– Les animations durant toute la journée* et la soirée pour toutes les tranches d’âge.

 

  • * Durante el período pandémico especial de Covid 19, ante una reducción inusual de la base de clientes, es posible que algunos servicios se reduzcan, adaptándose a la asistencia y a las realidades económicas, por ejemplo;

- Comidas individuales en lugar de buffets
- Reducción de la animación

Sin embargo, el hotel se compromete a proporcionar servicios satisfactorios para las comidas a voluntad, incluso en ausencia de buffets.

  • ** De acuerdo con la ley marroquí, tenemos prohibido vender o dar bebidas alcohólicas a personas de fe musulmana:
    "La prohibición de la venta de alcohol a los marroquíes se remonta al dahir de julio de 1967, que establece en su artículo 28 que "queda prohibido a todo operador (. . .) vender u ofrecer bebidas alcohólicas gratuitamente a los musulmanes marroquíes".

 

  • ** De acuerdo con la ley marroquí y en muchos países, también tenemos la prohibición de servir alcohol a personas que están obviamente intoxicadas. Las condiciones materiales de consumo demuestran la evidente embriaguez y el hecho de que puede haber sido percibida por los camareros.

 

  • ** Los alcoholes que se sirven en la fórmula "todo incluido" son productos locales de calidad. Los productos de las principales marcas se venden por separado.

Todos los demás servicios no están incluidos en la oferta de todo incluido, como se indica claramente en el sitio web.
Estos son servicios adicionales opcionales, para permitirle elegir la diversidad.

Por lo tanto, esto excluye:

- bebidas servidas por el "Jazz Bar
"
. - las bebidas que se sirven en el Salón VIP.
- el íntimo restaurante a la carta "Le Fès".
- bebidas que se proporcionan en el minibar de la suite; El minibar se llena a petición y debe pagarse en su totalidad en el momento d
e
hacer el pedido. - Bebidas de primera calidad pedidas en restaurantes y bares.
- Las órdenes se sirven en la habitación.
- Bebidas que no se consumen en el local (por ejemplo, servidas por la botella).
- todos los servicios prestados por el centro Les Bains de Marrakech fuera del uso del gimnas io sin los servicios de un entrenador.
- el uso de la piscina sensorial y el jacuzzi del centro Les Bains de L'Eden.
- los productos que se venden en la tienda.

Durante el período festivo, Año Nuevo, Eid, etc... se pueden ofrecer comidas especiales opcionales por un precio. El acceso a la reserva en el establecimiento puede condicionarse a veces a la suscripción de estas ofertas. El establecimiento se compromete entonces a informar con antelación a cualquier cliente que desee permanecer en un período que incluya estas fechas.

 

7. Descuentos familiares

  • 7.1. El alojamiento del primer niño menor de 4 años es gratuito dentro del límite de la capacidad de la suite de los padres.
    . Para las familias que lleguen con uno o más niños mayores de 1 año y menores de 4 y/o 12 años, se pueden aplicar promociones regulares, hasta el alojamiento gratuito. Echa un vistazo a nuestras ofertas especiales.
  • 7.2. Las condiciones de los niños :
    • Primer niño menor de 4 años gratis en la suite de los padres.
    • Niños menores de 12 años: 50% del precio de adulto
    • 12 años y más / adulto adicional: 75% del precio de adulto

 

8. Los medios de pago, la garantía

  • 8.1. El importe de los servicios prestados por el Proveedor de Servicios debe ser pagado por la Parte Contratante antes de la facturación. Sin embargo, puede existir la posibilidad de un pago posterior en caso de un acuerdo especial.

  • 8.2. A fin de garantizar la utilización contractual de los servicios prestados y el pago del importe de esos servicios, el proveedor de servicios podrá ;

 

  • a) Solicitar una garantía de la tarjeta de crédito, y bloquear en la tarjeta de crédito el contravalor de los servicios solicitados y confirmados,
  • b) Solicitar el pago de un depósito correspondiente a la totalidad o parte de la cuota de participación.

  • 8.3. La Parte Contratante podrá pagar su factura en MAD, y/o

 

  • a) En cualquier moneda que el Proveedor de Servicios muestre como la moneda aceptada. En este caso, la conversión y la facturación se harán con el tipo de cambio de compra de la moneda extranjera válido el día de la llegada del Cliente al banco que tiene la cuenta del Proveedor de Servicios.

 

  • b) El proveedor de servicios acepta determinados medios de pago en lugar de dinero en efectivo (tarjeta de crédito, y cupones, vales, etc., sobre la base de un acuerdo separado).

  • 8.4. Todos los gastos relativos a la aplicación de cualquier medio de pago serán sufragados por la Parte Contratante, en particular para los pagos con tarjeta bancaria no marroquí.

9. El modo y las condiciones de uso del servicio

  • 9.1. Le Client peut occuper la chambre (Check in) le jour de l’arrivée à partir de 15 heures, Le client doit quitter sa chambre (Check-out) avant 12h (midi).
    Sauf s’il à souscrit au service « Départ tardif » : selon disponibilité le jour de départ (Jusqu’à 15h : 250 dhs – Jusqu’à 18h : 500 dhs.) (Prix au 12/10/2020 sous réserve de modification).
    Pour un départ après 18 heures, le total du tarif d’une nuit est à payer

 

  • 9.2. Si el cliente desea ocupar la habitación el día de su llegada antes de las 10 de la mañana, sujeto a disponibilidad, se pagará el 50% de la tarifa de la noche anterior en base a un acuerdo especial.
  • 9.3. La fórmula "todo incluido" comienza con un bocadillo el día de la llegada y termina con un almuerzo el día de la salida. El cliente puede disfrutar del almuerzo el día de su llegada en lugar del día de su partida.

 

  • 9.4. Las piscinas están abiertas de 9 a 18 horas.
    Las toallas de piscina se proporcionan contra un depósito de 150.00 dhs / toalla (Precio el 25/10/2020). En el registro, el cliente pide un vale en la recepción para entregarlo en la oficina del encargado de la playa contra la toalla. La toalla permanece disponible durante toda la estancia.

 

 

10. Mascotas

  • 10.1. Por regla general, los animales domésticos pequeños (menos de 5 kg) pueden ser llevados al alojamiento del Proveedor de Servicios. Pueden estar en la habitación del hotel bajo la supervisión del cliente. Pueden utilizar las zonas comunes para acceder a las habitaciones, sin embargo, está prohibido el acceso a otras habitaciones (restaurante, bar, vestíbulo, etc.).
    Se ruega expresamente a los huéspedes que nos informen con antelación de la naturaleza exacta de la mascota y que obtengan un acuerdo de nuestro servicio de reservas. Esta descripción debe corresponder a la realidad, de lo contrario la reserva será cancelada.
  • 10.2. El cliente es totalmente responsable de todos los daños causados por su mascota.
  • 10.3 Para el alojamiento de animales domésticos en la habitación del hotel, el Proveedor de Servicios cobrará un suplemento por acuerdo especial. (100.00 dhs / noche el 25/10/2020)

 

11. Negativa a cumplir el contrato, terminación de la obligación de servicio

  • 11.1. El proveedor de servicios tiene derecho a rescindir el Acuerdo de Servicios de Vivienda con efecto inmediato y a negarse a prestar servicios si :

 

a) El cliente utiliza el establecimiento, o la habitación que se le ha facilitado, de manera inapropiada a la naturaleza del establecimiento o de la habitación.

b) el Cliente pone en peligro la seguridad del Hotel, desobedece las normas del establecimiento, trata al personal del Hotel de forma reprobable o dura, está bajo la influencia del alcohol o las drogas, se comporta de forma amenazadora, insultante o inaceptable, no cumple ninguna instrucción en caso de pandemia.

c) el cliente sufre una enfermedad contagiosa.

d) La Parte Contratante no cumple su obligación de pagar el anticipo especificado en el contrato en la fecha indicada.

 

  • 11.2. Si el Acuerdo entre las partes no se cumple por razones de "fuerza mayor", el Acuerdo cesará. Toda restricción que emane del Estado marroquí se considerará como fuerza mayor.
    Las condiciones para el reembolso de cualquier sobrepago o el envío de una nota de crédito se decidirán entonces, según el caso, a discreción del Hotel.
    La Parte Contratante no tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios o beneficios en una fecha posterior, reconociendo la falta de responsabilidad del hotel.

 

12. Garantía de inversión

  • 12.1. En caso de que el alojamiento del Proveedor de Servicios no pueda cumplir con los servicios especificados en el Contrato por su propia culpa (por ejemplo, sobreventa, problemas de funcionamiento temporales, etc.), el Proveedor de Servicios está obligado a asegurar el alojamiento del Cliente sin demora.

 

12.2. El proveedor de servicios está obligado a..;

  • a) Prestar/prestar los servicios especificados en el contrato, a las tarifas confirmadas y durante el período especificado - o al menos hasta el final de la discapacidad - en otro alojamiento de la misma categoría o de una categoría superior. Todos los gastos adicionales del seguro de alojamiento sustitutivo correrán a cargo del Proveedor de Servicios.

 

  • b) proporcionar al cliente una llamada telefónica gratuita una vez para comunicar el cambio de alojamiento.

 

  • c) proporcionar el traslado gratuito al cliente para el traslado al alojamiento sustitutivo y para el eventual regreso al hotel.

 

  • 12.3. En caso de que el Proveedor de Servicios cumpla todos sus compromisos de manera completa y el Cliente acepte el alojamiento sustitutivo propuesto, la Parte Contratante no tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios en una fecha posterior.

 

13. Enfermedad, muerte del cliente

  • 13.1. En caso de que el cliente se enferme o sólo dé positivo a un virus, incluso sin signos de enfermedad, durante el período de utilización de los servicios de alojamiento, y no pueda actuar por su cuenta, el proveedor de servicios ofrece asistencia médica o está obligado a asegurarle.

 

  • 13.2 En caso de enfermedad/muerte del cliente, el proveedor del servicio reclamará una compensación por los costes a los familiares, al heredero de la enfermedad/fallecimiento o al pagador de sus facturas. La indemnización cubre los gastos médicos y de procedimiento, el valor equivalente de los servicios utilizados antes del fallecimiento y los daños al equipo y el mobiliario resultantes de la enfermedad o el fallecimiento. Eden Andalou tiene un servicio de enfermería en el lugar (día): cualquier llamada al médico del hotel será a cargo del cliente. Lo mismo se aplica a cualquier asistencia especial: ambulancia, farmacia, medicamentos, etc...

 

 

14. Los derechos de la Parte Contratante

  • 14.1 En virtud del Acuerdo, el cliente tiene derecho a utilizar, según el destino previsto, la habitación así como los establecimientos de alojamiento que forman parte de los servicios ordinarios y que no están sujetos a condiciones especiales.

 

  • 14.2. Durante su estancia en el alojamiento, el cliente tiene derecho a quejarse de los servicios prestados por el proveedor de servicios. Durante este período, el proveedor de servicios se compromete a responder lo antes posible a todas las quejas que se le presenten por escrito (o que el propio proveedor de servicios registre en actas).

 

  • 14.3. Después de dejar el alojamiento, el derecho de queja del cliente cesa.

 

15. Obligaciones de la Parte Contratante

  • 15.1. La Parte Contratante está obligada a pagar, según el tiempo y el método determinados en el contrato, el contravalor de los servicios pedidos en el contrato.

 

  • 15.2. El cliente garantiza que los niños menores de 14 años que estén bajo su responsabilidad se alojarán en el hotel del proveedor de servicios sólo bajo la supervisión de un adulto.

 

  • 15.3. Está prohibido que el cliente traiga comida o bebida a las entidades y habitaciones del hotel. También está prohibido utilizar las bebidas del hotel en las habitaciones y en el Aquapark (con excepción del agua embotellada del All In que puede ser consumida en el Aquapark).
    Todas las bebidas servidas o tomadas (bufetes) se consideran "in situ".

 

16. La responsabilidad de la Parte Contratante por daños y perjuicios

El Cliente será responsable de todos los daños y molestias sufridos por el Proveedor de Servicios o un tercero por culpa del Cliente, su acompañante o cualquier persona bajo su responsabilidad. Esta responsabilidad permanecerá en vigor incluso si la parte perjudicada tiene derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios directamente al proveedor de servicios.

 

17. Derechos del proveedor de servicios

En caso de que el Cliente no cumpla sus obligaciones de pago con respecto a los costos de los servicios utilizados o encargados en el contrato pero no utilizados y, por lo tanto, sujetos a una sanción, el Proveedor de Servicios - con el fin de garantizar su reclamación - tiene un derecho de retención sobre los artículos personales del Cliente que se había llevado con él al Hotel.

 

18. La obligación del proveedor de servicios

El proveedor de servicios está obligado a..;

 

  • a) Pagar el alojamiento y otros servicios solicitados en virtud del contrato y, por consiguiente, todo consumo fuera de la fórmula "todo incluido", de conformidad con las estipulaciones y normas de servicio válidas,
  • b) investigar la queja escrita del cliente y tomar las medidas necesarias para tratar el problema, que está obligado a registrar también por escrito

 

19. La responsabilidad del proveedor deservicios por dañosy perjuicios

  • 19.1. El Proveedor de Servicios será responsable de todos los daños al Cliente que hayan ocurrido en las instalaciones por culpa del Proveedor de Servicios o de sus empleados.

 

  • 19.1.1. El Proveedor de Servicios no será responsable de los daños que resulten de una causa inevitable fuera del control de los empleados y clientes del Proveedor de Servicios o que haya sido causada por el propio cliente.

 

  • 19.1.2. El Proveedor de Servicios puede asignar lugares del hotel donde no se permita el acceso del Cliente. El proveedor de servicios no es responsable de los daños que puedan producirse en esos lugares.

 

  • 19.1.3. El cliente debe informar inmediatamente de cualquier daño que haya ocurrido en el Hotel y debe proporcionar al Hotel toda la información necesaria para aclarar las circunstancias del daño causado, para redactar el informe o para la investigación policial.

 

  • 19.2. El Prestador de servicios también será responsable de los daños sufridos por los clientes debido a la pérdida, la destrucción o el deterioro de sus bienes, si éstos se han colocado en los lugares designados por el Prestador de servicios, utilizados habitualmente para estos fines o en sus habitaciones. El proveedor de servicios también es responsable de los artículos que el cliente ha confiado a uno de los empleados del proveedor de servicios, que el cliente puede creer que está autorizado a recibir sus artículos.
  • 19.3. El proveedor de servicios no puede ser considerado responsable de la pérdida/robo de objetos de valor en las suites, ya que todas ellas están equipadas con una caja fuerte, de forma gratuita.

 

  • 19.2.1 El Proveedor de Servicios será responsable de los objetos de valor, los valores y el dinero sólo si el Proveedor de Servicios ha tomado expresamente posesión de esos objetos para su custodia o si los daños se han producido por una causa de la que sea responsable el Proveedor de Servicios de conformidad con las normas generales. En este caso, la carga de la prueba recae en el cliente.

 

  • 19.3 El importe máximo de la indemnización será la suma de la tarifa diaria de la sala contractual multiplicada por cincuenta, a menos que el daño sea de menor valor.

 

20. Privacidad

En el cumplimiento de sus obligaciones contractuales, el Proveedor de Servicios actuará de conformidad con las leyes de Marruecos sobre la protección de los datos personales y la divulgación de información de interés público, así como con las disposiciones legales sobre protección de datos y los reglamentos internos de la Parte Contratante, si ésta ha informado al Proveedor de Servicios al respecto.

 

21. Fuerza mayor

Todas las causas o circunstancias (por ejemplo, pandemia, restricciones gubernamentales, guerra, incendio, inundación, condiciones meteorológicas extremas, escasez de energía, huelgas) que escapan al control de la parte (fuerza mayor), escapan al control de todas las partes para cumplir sus obligaciones en virtud del contrato hasta que exista la causa o circunstancia. Las Partes acuerdan hacer todo lo que esté a su alcance para reducir al mínimo la posibilidad de que se produzca tal causa o circunstancia, y para reparar cualquier daño o retraso causado lo antes posible.

 

22. La ley aplicable a la relación jurídica de las Partes, el tribunal competente

La relación jurídica entre el proveedor de servicios y la Parte Contratante está sujeta a las disposiciones del Código de Procedimiento Civil de Marruecos. En cualquier controversia que surja del Acuerdo de Servicios, será competente el tribunal del lugar en que se presten los servicios.

 

23. Página web

  • 23.1 Referencias y enlaces
    Le Palais Berbère no tiene ninguna influencia en el diseño y el contenido de los sitios web de terceros vinculados a su sitio web.

 

  • 23.2 Derechos de autor
    La disposición de los sitios web, los diagramas, imágenes y logotipos utilizados y la colección de contribuciones individuales están protegidos por el derecho de autor. Se prohíbe toda reproducción o utilización de objetos tales como diagramas, imágenes o textos en otras publicaciones electrónicas o impresas sin el consentimiento previo de Le Palais Berbère.

 

  • 23.3 Cookies
    Cuando visita nuestro sitio web, se crea una cookie persistente (un pequeño archivo de texto) que se almacena en el disco duro de su ordenador. La cookie nos permite reconocerle cuando visita nuestro sitio para que podamos mejorar su navegación en el sitio y personalizar su experiencia en línea (reconocimiento automático, etc.).

 

  • 23.4. Analítica
    Utilizamos una herramienta de análisis de sitios web que crea un conjunto de datos y rastrea cómo los visitantes utilizan nuestro sitio. Cuando usted visita nuestro sitio, creamos cookies para registrar sus búsquedas en nuestro sitio y recuperar información no personal. Esta herramienta nos permite mejorar su experiencia en línea y hacer nuestro sitio aún más fácil de usar. Nunca se utiliza para recoger información personal. La mayoría de los navegadores web aceptan automáticamente las cookies, pero usted tiene la posibilidad de eliminarlas o rechazarlas automáticamente. Dado que cada navegador es diferente, debe consultar la sección "Ayuda" de la barra de herramientas de su navegador para aprender a configurar sus preferencias de cookies. Sin embargo, es posible que no pueda utilizar ciertas características de nuestro sitio si decide no aceptar las cookies.

 

Las Partes han leído y aprobado las condiciones. 

Abrir Whatsapp
Hola y bienvenido a Eden Andalou
Estás en el departamento de reservas.
¿En qué puedo ayudarte?